Actualités : inscription à la newsletter de Terri(s)toires

Recherche

Les ebooks à la Une


Folles journées
Folles journées Après Nantes voyage, les Romanciers Nantais ont réalisé un nouveau recueil en partenariat avec un événement phare de la…


Le FC Lorient
Le FC Lorient Troisième club professionnel breton, le FC Lorient est une valeur sûre du football français. De la première saison au…


C'était Ginette
C'était Ginette Première femme députée du Maine-et-Loire, comme l'indique le sous-titre du livre qui lui est dédié, Ginette Leroux était une…




  • Les feuilletons à la Une


    Dans la roue d'Europ'raid
    Dans la roue d'Europ'raid La journaliste Delphine Blanchard embarque à bord d'une Peugeot 205 qui participe à l'édition 2017 d'Europ'raid. En 23 jours, elle va traverser 20 pays et parcourir plus…


    Chomlaik
    Chomlaik Marion Gommard-Jouan est partie à la rencontre "des artistes qui donnent à voir le monde". Au fil des histoires glanées sur plusieurs continents, et notamment à chaque…


    Au fil de l'estuaire de la Loire
    Au fil de l'estuaire de la Loire 200 km, à pied. "Appréhender l’estuaire dans sa globalité nécessite d’en arpenter les franges, pas à pas, au rythme du marcheur", expliquent Guy-Pierre Chomette et Franck Tomps.…




  • Comment vont les fourmis ?

    -

    Écoutez l'émission de Jet FM sur l'économie sociale et solidaire (27 janvier 2017) :

     

    -

    Nos partenaires

    

    Les tops de Terri(s)toires

    10 mots et expressions qui sentent bon la Bretagne

    La "Spilhennig" ("petite épingle") est le symbole de reconnaissance des brittophones. La "Spilhennig" ("petite épingle") est le symbole de reconnaissance des brittophones.

    Parce que Brezhoneg mat, avat, a zo gwelloc'h evit galleg fall (soit "du bon breton vaut mieux que du mauvais français"), nous avons demandé à nos journalistes leurs mots et expressions bretonnes préférées. Force est de constater que beaucoup sont de bons vivants. Breuvages, bonne chère et festoiements sont donc au programme de ce cinquième top de Terri(s)toires.

     

     

     

     

     

    1- Amzer zo.

    On n’est pas pressé.

     

    2- Ur bannac'h chistr glesker a vez digar.

    "Une goutte de cidre de grenouille est désagréable" (le "cidre de grenouille" étant l'eau).

     

    3- Yec'hed mat !

    "À la vôtre !" ou "Santé !"

     

    4- Krampouezh

    Les crêpes.

     

    5- Aller en riboul

    Partir pour une fête arrosée.

     

    6- En distribil

    "Sens dessus-dessous".

     

    7- Diaesoc’h eo kac’hat eskern eget debriñ kig

    "Il est plus difficile de chier des os que de manger de la viande" (qui équivaut à "il est plus difficile d’accoucher que de faire l’amour."

     

    8- Ne dalv ket ur chopinad chistr

    "Il ne vaut pas une bolée de cidre" ("C'est un bon à rien").

     

    9- Mont da walc’hiñ e varrikenn

    "Aller laver sa barrique" ("partir en cure de désintoxication").

     

    10- Pennoù Skoulm

    "Têtes de nœud", qui est aussi le nom d'un excellent groupe de musique !

     

    La langue bretonne sur Terri(s)toires

    Florilège de quelques-unes de nos publications évoquant la langue bretonne :

     

    Crédit image de Une : Office de la langue bretonne / Philippe Verdy CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons

     

     

    D'autres suggestions ? Ajoutez-les en commentaire !

     

    Tous les tops de Terri(s)toires

     

     

    Partager cet article :

    Dans la même rubrique :

    Commentaires  

     
    0 #1 MATHIAS 25-09-2015 14:49
    comment ça "la" langue bretonne ?... outre le français, et d'autres, il y a aussi -au minimum- le gallo pour ce qui est "des" langueS de Bretagne... que je sache ?
    Signaler à l’administrateur
     

    Vous n'avez pas le droit de laisser un commentaire ! Veuillez vous connecter ou vous abonner si vous n'avez pas encore de compte...